世界母語日逢初二 高市本土教育成果展延四月
民報
2015-02-16 00:00
因應聯合國世界母語日,高雄市府將在4月24日舉行「高雄市本土教育成果展」,鑑於行政院新核定的「拉阿魯哇族」跟「卡哈那卡那富族」,是高雄獨具的兩族,因此今年整體活動將由教育局及原民會合作辦理,屆時將融合閩南、客家、原住民、新住民等族群,並邀致力推動台灣母語發展的前輩共同與會,彰顯高雄市繽紛多元的族群文化。
往年都在「221世界母語日」前後舉辦的「高雄市本土教育成果展」相關活動,今年2月21日正逢農曆大年初二與學生寒假期間,高雄市教育局位深耕落實國小學童來參與,因此特別調整至4月24日辦理,屆時盼各界民眾均能共同參加。
為培養學生對本土文化的認同,使學生了解自己家鄉,高雄市長陳菊與教育局長范巽綠以「深耕本土、放眼國際、翻轉創新」為發展主軸,范巽綠說,將積極發展本土教育,增進師生對本土語言的認同、進而拓展放眼國際的世界觀,該局訂立「扎根本土語言」、「厚植本土教育」、「發現高雄之美」等三項實施策略,以落實母語學習在地化及生活化的理念。
范巽綠進一步說,不但要使學生認識本土文化,更要讓學生快樂學習母語,因此舉辦如原住民歌唱、朗讀、說故事、閩南語答喙鼓、客家語言說唱藝術等,此外為創造語言的學習環境與生活結合,因此將從欣賞本土文學出發,提升本土語言聽、說、讀、寫的能力,4月24日將藉成果發表會發揚高市兼容並蓄的多元本土文化。
今年世界母語日活動,鑑於行政院去年核定高雄市獨有的台灣原住民第15、16族「拉阿魯哇族」和「卡那卡那富族」,為此教育局協同原民會將於4月24日舉辦世界母語日本土教育成果展時,邀請陳菊市長主持高雄市「卡那卡那富族」及 「拉阿魯哇族」正名宣達儀式,並安排「拉阿魯哇族」及「卡那卡那富族」耆老及學生共同展演原住民歌舞劇,並融合閩南、客家、原住民、新住民等族群,尤其推動台灣語文的前輩共同與會,彰顯高雄市繽紛多元的族群文化。
世界母語日源自於1947年巴基斯坦頒布烏爾都語為唯一官方語言,此舉引起孟加拉人在1952年2月21日發起捍衛語言權力的運動,並有部分民眾於達卡(今孟加拉國首都)衝突事件中犧牲了。這幾位「人類有史以來第一次為語言犧牲的烈士」之行動喚醒大眾對語言文化的重視,聯合國教科文組織也在1999年第30屆大會上,決定將每年2月21日定為「世界母語日」,旨在促進語言和文化的多樣性。
【本文出處;更多精采報導,請上《民報:www.peoplenews.tw》;《民報粉絲團 www.facebook.com/taiwanpeoplenews 》。】
熱門文章
78
0